Което е щяло да подейства, ако бактерията е била навън.
Což by zabralo, kdyby se ta bakterie vyhřívala na sluníčku.
Тук пише, че това щяло да накара жената да лае като куче.
Tady píšou, že tohle ženu přiměje, aby štěkala jako pes.
Каза ни, че това нещо щяло да стане по-бързо.
Mělo se to podle tebe ukázat rychleji.
Чух че щяло да има голяма терористическа атака, ако ми кажете къде ще е мога да ви помогна.
Slyšel jsem o velkém teroristickém útoku. Když mi řeknete, o co jde, možná bych vám mohl pomoct.
Винаги е щяло да се случи.
Tohle se by se vždy stalo.
Баща му бил федерален съдия и то вероятно щяло да поеме по пътя на баща си.
Její táta byl federální soudce. A ona věřila, že půjde v jeho stopách.
По малко от 50 г. след публикуването на Произхода, било направено откритие в съвсем друг клон на науката, което най-накрая щяло да даде отговора.
Tehdy, téměř 50 let po vydání Původu, byl učiněn objev ve vědním oboru, který se zdál natolik nesouvisejícím, aby nakonec poskytl odpověď.
Дойде да ме види, точно преди да изчезне, каза, че е направила бизнес сделка с някого, и всичко щяло да е наред.
Těsně než zmizela, za mnou přišla, že se dala dohromady s někým, kdo dá všechno do pořádku.
Щяло да развали репутацията на Сам.
Říkal, že tím zničím Samovu reputaci.
Говореше за планове... нещо, което щяло да го държи на страна.
On - on mluvil o plánech, o něčem, co se mu stane na druhé straně.
Разминало му се, щяло да му се размине и сега.
Dostal se z toho tehdy, dostane se z toho i teď.
Щяло да й се набръчка лицето.
Nemá ráda to, co jí to dělá s obličejem.
Заспивала с мисълта какво ли щяло да бъде, ако животът й бил по-различен.
Říkala, že občas usínala s myšlenkou na to, jaké by to bylo, kdyby se její život vyvíjel jinak.
Ако Дисънс се е отказал, това е щяло да го дискредитира.
Tak jestli Theissens dostal strach a odstoupil, tak Duval mohl vypadat slabě a mohlo to jeho pozici učinit zranitelnou.
Но това щяло да се промени.
Ale to vše se brzy změní.
Каза ми, че когато дойде моментът да действаме, ще трябва да взема нещо от Гранд Сентръл Стейшън, после всичко е щяло да се изясни.
Řekl mi, že až přijde čas provést ten plán, mám něco vyzvednout na nádraží Grand Central a všechno bude připravené. A pro to jsem poslal Olivii.
Според данните, изригването му щяло да унищожи планетата.
Senzory ji vyhodnotili jako nestabilní. Pokud by vybuchla, zničila by planetu.
И без това е щяло да се намокриш, но си мислиш, че имаш избор.
Namočíte se tak jako tak, ale máte pocit, že si můžete vybrat.
Щяло да има инцидент, който ще се случи на...
A teď nám říká, že se možná stane nějaká událost v průmyslové zóně v Decatur.
Щяло да е просто игра, приятелски мач... глупости.
Jo, viděl. - Prý je to jen hraní pro zábavu, přátelská záležitost a podobné kecy.
Казаха, че иначе цялото място, щяло да изпуши.
Říkali, že by to tady jinak mohlo celé začít hořet.
Исак Нютон и Едмънд Халей нямали как да го знаят, но тяхното сътрудничество щяло да ни избави от дългия ни плен на този малък свят.
Isaac Newton a Edmond Halley to nemohli vědět, ale jejich spolupráce nás nakonec přiměla osvobodit se od dlouhého uvěznění na tomto malém světě.
Не можел да иска повече услуги, щяло да изглежда зле.
Nemůže už žádat o nic speciálního, protože by to vypadalo nevhodně.
След това един ден след долу от небето с крила на гърба си, дойде до нашата защита защити нашия град, каза ни че е спасил бебенце и това бебе един ден щяло да ни спаси всички.
Pak jednou sestoupil z nebes anděl s křídly na zádech, sestoupil chránit nás, naše město, řekl, že zachránil dítě, a že to dítě nás jednou zachrání všechny.
Каза че татко му дал нещо, което щяло да го направи богат.
Řekl, že mu táta dal něco, co mu umete cestičku.
Щяло да е през китайската нова година.
Ben říkal, že to bude Čínský nový rok.
Момчето щяло да наследи нейната съдба.
Chlapce, který měl zdědit její osud.
Може би щяло да позволи на хората да се отдалечат от машината и да свършат нещо друго за точно същото време.
Možná by to lidem umožnilo odejít od počítače a dělat něco jiného, co by trvalo jako načítání.
Най-лесната мишена бил мирният процес и сега иранското идеологическо лаене, щяло да бъде придружено от неконвенционално хапене и Иран щял да започне да подкрепя обширно палестинските ислямски групи, които преди избягвал.
Nejsnadnějším cílem byl mírový proces a nyní tak bylo íránské ideologické štěkání doplněno nekonvenčním kousnutím a Írán začal intenzivně podporovat palestinské islamistické skupiny, kterých se předtím stranil.
На кораба щяло да има хиляда пътници, включително 600 войници.
Paluba měla pojmout více než tisíc lidí, včetně 600 vojáků.
И така, вместо превозването на роби от Африка до какаовите плантации в Южна Америка, самото производство на какао щяло да се пренесе до Западна Африка, а от 2015 Кот д'Ивоар осигурява две пети от какаото в света.
Nyní už afričtí otroci nejsou dopravováni na jihoamerické kakaové plantáže, ale samotná výroba kakaa se přesunula do západní Afriky, přičemž Pobřeží slonoviny od roku 2015 produkuje dvě pětiny světové produkce kakaa.
И тогава всеки получил 45 минути за работа, която щяло да ги отведе директно към целта им, но им казали, че могат да спрат по всяко време.
Každý potom dostal 45 minut na práci, která by vedla ke splnění jejich cíle, bylo jim ale řečeno, že mohou kdykoliv přestat.
Така говори Господ на Силите, казвайки: Тия люде думат - Не е още времето, което щяло да дойде, времето да се постои Господният дом.
Takto dí Hospodin zástupů, řka: Lid tento praví, že nepřišel čas, čas, v němž by dům Hospodinův staven byl.
1.130203962326s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?